Sometimes people we love hurt us the most. When someone we trust turns their back on us, it feels like the world is falling apart. That pain is hard to forget. That’s why many people read bewafa poetry in Urdu. This poetry helps express feelings of sadness, heartbreak, and betrayal in a deep way.
In this post, we are sharing bewafa poetry in Urdu text that speaks straight to the heart. Whether you want to read sad bewafa poetry in Urdu or just a few bewafa poetry 2 lines in Urdu, we’ve got it all. These short but powerful lines can remind you of your own story or help you heal.
People love reading sad poetry bewafa in Urdu because it makes them feel less alone. When your heart is broken, sometimes reading the right words feels like someone understands your pain. These are not just random words. They are feelings written in poetry.
You will also find heart touching bewafa poetry in Urdu here. These lines are deep and emotional. If someone has hurt you or left you without reason, these poems will feel very real to you. Some are long and some are just bewafa poetry in Urdu 2 lines, but each one has a strong meaning.
Everyone goes through pain. Sometimes people are bewafa (unfaithful) and leave us behind. But it’s okay to feel hurt. It’s okay to cry. Reading bewafa poetry in Urdu can help you understand your emotions. These poems are like silent friends who sit with you in your sadness.
So take your time. Read slowly. Let each line touch your heart. If you’re looking for sad bewafa poetry in Urdu, or bewafa poetry in Urdu text, you are in the right place.
Top 30+ bewafa poetry in Urdu 2 lines
بےوفا تُجھ پر اعتبار کیا کرتے
ہم نے خود کو ہی برباد کر لیا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Why would the unfaithful trust you?
We have ruined ourselves.
وفا کی تمنا میں دل جلا بیٹھے
تم جیسے بےوفا کو خدا بنا بیٹھے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Burned our hearts in longing for loyalty
Made someone like you a god.
یادوں کا درد دل میں چھپا بیٹھے ہیں
بےوفا کی یاد میں خود کو مٹا بیٹھے ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Hiding the pain of memories in our heart
Destroyed ourselves in memory of the unfaithful.
چاہا تھا جسے بےپناہ
وہی نکلا سب سے زیادہ بےوفا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
The one I loved the most
Turned out to be the most unfaithful.
اب کے ہم جدائی کا جشن منائیں گے
بےوفا تیرے بغیر بھی جینے کا فن سیکھیں گے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
This time, we’ll celebrate the separation
We’ll learn to live without you, O betrayer.
محبت کرکے بےوفا پایا
سانس چلتی ہے، دل مر گیا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Found betrayal after loving
The heart died though breath remains.
پھر کسی کی بےوفائی یاد آئی
پھر کسی کی وفا بیکار گئی
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Again I remembered someone’s betrayal
Again, someone’s loyalty went in vain.
بےوفا لوگوں کی پہچان یہی ہے
وقت پڑے تو نظر انداز کر دیتے ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
The identity of betrayers is this
They ignore you when you need them most.
وفا کے نام پر دھوکہ ملا
محبت میں صرف روگ ملا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Got deception in the name of loyalty
Only disease in the name of love.
تم جو بےوفا نکلے
ہم بھی وفا سے نکل گئے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
You turned out to be unfaithful
We too gave up on loyalty.
جسے چاہا تھا دل و جان سے
اسی نے چھوڑا بےرحمی سے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
The one I loved with heart and soul
Left me with cruelty.
نہ جانے کیوں دل اب بھی تڑپتا ہے
جبکہ وہ بےوفا کب کا چھوڑ چکا ہے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Don’t know why the heart still aches
When that unfaithful left long ago.
وفا کی امید میں جیتے رہے
بےوفا تجھے چاہ کر بھی روتے رہے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Lived with hope of your loyalty
Loved you but cried endlessly.
ہر درد کی دوا بن گئی تھی
پر وہی دوا میری بےوفائی بن گئی
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
She was the cure for all my pain
But turned into my betrayal.
بےوفا کہہ کر چھوڑ دیا
حالانکہ ہم نے سب کچھ لٹا دیا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Called me unfaithful and left
Though I sacrificed everything.
تیرے بغیر جینے کی عادت ڈال لی
بےوفا تیری یادوں کو مٹی تلے دفنا دی
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Got used to living without you
Buried your memories beneath the earth.
وہ بےوفا بھی کیا خوب نکلا
ہم روئے، وہ اور ہنسا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
That betrayer turned out perfect
I cried, he laughed more.
ایک بےوفا کی چاہت میں
ہزاروں راتیں جلائی ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
For the love of a betrayer
Burned thousands of nights.
محبت کے بدلے بےوفائی ملی
شاید یہی میری قسمت تھی
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Got betrayal in return for love
Maybe this was my fate.
وہ گیا تو کچھ نہیں بدلا
بس دل کی دنیا ویران ہو گئی
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Nothing changed when he left
Just my heart turned into ruins.
بےوفا لوگ کبھی نہیں روتے
صرف دوسروں کو رونے پر مجبور کرتے ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Unfaithful people never cry
They only make others weep.
جسے پوجا، وہی نکلا بےوفا
بندگی کا صلہ بےدردی نکلا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Worshiped one who turned out unfaithful
The reward of devotion was cruelty.
ہر خواب میں تیرا چہرہ دکھائی دیتا ہے
شاید بےوفا کو دل سے نکالنا آسان نہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Your face shows up in every dream
Maybe it’s not easy to forget the unfaithful.
پہلے دل جیتا، پھر چھوڑ دیا
بےوفائی کا یہ نیا انداز تھا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Won the heart first, then left
This was a new way of betrayal.
کچھ خواب ادھورے رہ گئے
کچھ محبتیں بےوفا نکلیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Some dreams remained incomplete
Some loves turned out unfaithful.
بےوفا کی یادوں کا کیا کیجئے
یہ ہر رات بےچین کر جاتی ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
What to do with memories of the unfaithful?
They disturb me every night.
خود کو مٹا دیا، بےوفا کو خوش دیکھنے کے لیے
پر وہ مسکرایا بھی نہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Destroyed myself to see the unfaithful happy
But he didn’t even smile.
یادیں سانس لیتی ہیں
جب بےوفا کو بھولنے کی کوشش کرتے ہیں
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Memories start breathing
Whenever I try to forget the unfaithful.
ہم روئے، تم ہنس دیے
یہی تھا تمہارا پیار؟
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
I cried, you laughed
Was this your love?
محبت برباد ہو گئی
جب بےوفا وفا سے مکر گیا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
Love got destroyed
When the unfaithful broke his promise.
تم نے کہا چھوڑ دو، ہم نے چھوڑ دیا
یہ بےوفا دل اب خالی ہے
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
You said let go, and I did
Now this unfaithful heart is empty.
سارے رشتے وفا کے جھوٹے نکلے
بےوفا نکلی وہ جسے رب سمجھا تھا
♥⇔♥⇔♥⇔♥⇔♥
All bonds of loyalty turned out fake
The one I saw as God, turned out unfaithful.

Muhammad Talha is the founder of QuotesCab.com, where he shares inspiring quotes and life wisdom to motivate and uplift readers. Passionate about personal growth and positive thinking, he curates meaningful content to help people lead better lives—one quote at a time.